Vitek VT-1508 R Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de café Vitek VT-1508 R. Vitek VT-1508 R User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 52
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
4
8
12
16
20
24
28
32
36
40
44
48
MANUAL INSTRUCTION
www.vitek-aus.com
Silky Red Collection
VT-1508 R
1508.indd 11508.indd 1 15.05.2007 9:57:0815.05.2007 9:57:08
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Silky Red Collection

4812162024283236404448MANUAL INSTRUCTIONwww.vitek-aus.comSilky Red CollectionVT-1508 R1508.indd 11508.indd 1 15.05.2007 9:57:0815.05.2007 9:5

Página 2

10 DEUTSCH10Achtung! Vermeiden Sie Brandwunden, die durch den austretenden heißen Dampf verur-sacht werden können.Achtung! Nehmen Sie nicht den Aufsa

Página 3

11 DEUTSCH • Nachdem die Kaffeemaschine erwärmt wurde, versetzen Sie den Griff des Schalters der Dampf-zufuhr (3) in der Rich

Página 4 - ENGLISH

12КОФЕВАРКА ОПИСАНИЕ1. Корпус 2. Площадка для подогрева чашек3. Ручка переключателя подачи пара4. Емкость для воды5. Паровая трубка6. Наса

Página 5

13• Установите на поддон (11) подходящую по высоте чашку. • Вставьте вилку сетевого шнура в розет-ку.• Нажните на кнопку выключателя питания (14), пр

Página 6

14кость для сбора воды и переключателем (3) на несколько секунд включите подачу пара (Рис. 3).Будьте осторожны! Опасайтесь ожогов выходящим горячим па

Página 7

15 РУССКИЙ после этого переведите ручку переключателя (3) в положение «OFF». Вылейте жид-кость из чашки, повторите процедуру н

Página 8

16 ҚАЗАҚКОФЕ ҚАЙНАТҚЫШ СИПАТТАМАСЫ1. Корпус 2. Ыдыстарды қыздыруға арналған алаң 3. Бу беруді ауыстырып қосу тұтқасы 4. Суға арналған ыдыс 5. Бу

Página 9

17 ҚАЗАҚ • Биіктігі бойынша сəйкес келетін сапты аяқты тұғырыққа (11) қойыңыз. • Желілік сымның ашасын розеткаға орнатыңыз. •

Página 10 - DEUTSCH

18 ҚАЗАҚсекундқа ауыстырыпқосқышпен (3) бу беруді қосыңыз (3-сурет). Назар аударыңыз! Ыстық бу шыққанда күйіп қалмаңыз. Назар аударыңыз! Бу соплосы

Página 11

19 ҚАЗАҚ тазалау үшін оның астына ыдыс қойыңыз жəне бу беруді ауыстырыпқосқыш тұтқасын (3) жоғары көтеріп, бу беруді ашыңыз, осыд

Página 12 - РУССКИЙ

21508.indd 21508.indd 2 15.05.2007 9:57:0915.05.2007 9:57:09

Página 13

20 БЪЛГАРСКИ20КАФЕВАРКА ОПИСАНИЕ1. Корпус 2. Площадка за претопляне на чаши3. Дръжка на превключвателя за подаване на пара4. Съд за вода5. Парна тр

Página 14

21 БЪЛГАРСКИ 21• Вкарайте щепсела на кабела за мрежата в контакта.• Натиснете бутона за изключване на захранването (14), при което

Página 15

22 БЪЛГАРСКИ22с превключвателя (3) включете подаването на пара (Рис. 3).Внимание! Пазете се от изгаряния от из-лизащата гореща пара.Внимание! Не маха

Página 16

23 БЪЛГАРСКИ «OFF». Излейте течността от чашата, повторете процедурата няколко пъти.• По време на последната процедура, за почиств

Página 17 - ҚАЗАҚ

24KÁVÉFŐZŐLEÍRÁSA1. Ház2. Csészék melegítésére szolgáló pálya3. Gőzagogatást átkapcsoló kar4. Víztartály5. Gőzcső6. Rátét7. Filter tartójának a hel

Página 18

25(12) hunyorogni fog, az állított hőmér-séklet elérésére a (12) indikátor elalszik.• Húzza felfelé a gőzagogatást átkapcsoló kart (3), a csésze végig

Página 19

26HOGYAN FŐZZÜK BE A TEÁT VAGY FORRÓ ITALT• Töltse meg vízzel a tartályt (4) és helyez-ze vissza (1. ábra).• Állítsa a filtert (8) (a filter ne legy

Página 20 - БЪЛГАРСКИ

27 MAGYAR ÜZEMZAVAROK ELHÁRÍTÁSAÜZEMZAVAR LEHETSÉGES OKAINincs forró víz- Győződjön meg aról, hogy van-e víz a víztartályban

Página 21

28 SRBSKI28APARAT ZA KAFUOPIS1. Telo aparata za kafu2. Mesto za grijanje čašica3. Drška regulatora pare4. Zapremina za vodu5. Parna mlaznica6. Nagl

Página 22

29 SRBSKI 29regulatora (3) u položaj „OFF“. Ponovite proceduru dok se ne završi voda u zapre-mini (4). Posle ovog aparat za

Página 23

31508.indd 31508.indd 3 15.05.2007 9:57:0915.05.2007 9:57:09

Página 24

30 SRBSKI• Ukljičite aparat za kafu pritisnuvši taster prekidača napajanja (14), Sačekajte dok se ne pogasi indikator spremnosti (12).• Okrenite dršku

Página 25

31 SRBSKI NEISPRAVNOST I VEROVATNI UZROCINEISPRAVNOST MOGUĆI RAZLOZINema izlaza vruće vode- Proverite da li ima vode u rezerv

Página 26

32 POLSKI32EKSPRES DO KAWY OPIS1. Obudowa2. Płyta do podgrzewania filiżanek 3. Pokrętło przełącznika podawania pary 4. Pojemnik na wodę5. Rurka par

Página 27

33 POLSKI 33• Włóż wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka.• Naciśnij przycisk wyłącznika zasilania-(14), w tym momencie zap

Página 28

34 POLSKI34Uwaga! Nie zdejmuj i nie ustawiaj nasadki (6) na dyszę pary (5), gdy ona jest gorąca, doczekaj się aż dysza pary (5)całkiem wy-stygnie (R

Página 29

35 POLSKI przełącznika (3) w położenie „OFF”. Uważaj wydostająca się para jest bardzo gorąca. • Po usunięciu kamienia spłucz e

Página 30

36KÁVOVARPOPIS1. Těleso2. Plocha k ohřevu šálků3. Rukojeť přepínače podávání páry 4. Zásobník na vodu 5. Trubice přívodu páry6. Násadka 7. Místo

Página 31

37bude blikat. Poté, co bude dosáhnuto za-dané teploty, indikátor (12) pohasne.• Přesuňte páčku přepínače podávání páry (3) směrem nahoru a po naplně

Página 32

38 ČESKÝ• Instalujte filtr (8) (filtr nesmí být naplněn mletou kávou) do držáku (9).• Postavte na podnos (11) potřebný šálek. • Zapněte kávovar stla

Página 33

39 ČESKÝ ODSTRANĚNÍ ZÁVAD ZÁVADA MOŽNÉ PŘÍČINY Horká voda nevychází - Zkontrolujte, jestli je v zásobníku voda (4).- Zapněte

Página 34

4 ENGLISHCOFFEE MAKERDescription1. Housing2. Platform for warming the cups3. Steam supply control handle4. Water tank5. Steam pipe6. Nozzl

Página 35

40КАВОВАРКА ОПИС1. Корпус 2. Площадка для підігрівання чашок3. Ручка перемикача подачі пари4. Ємність для води5. Парова трубка6. Насадка 7. Місце

Página 36

41мач (9) на місце встановлення (7), по-вернувши його праворуч (Рис. 2). • Встановіть на піддон (11) підходящу за висотою чашку. • Вставте вилку мереж

Página 37

42Важливо: одразу після збивання верш-ків або молока прочистіть парове сопло (5): підставте під парове сопло будь-яку ємність для збирання води і на

Página 38

43 УКРАЇНЬСКИЙ • Увімкніть кавоварку вимикачем (14).• Після нагрівання кавоварки переведіть ручку перемикача подачі пар

Página 39

БЕЛАРУСКI4444КАВАВАРКА АПІСАННЕ1. Корпус 2. Пляцоўка для падагрэва шклянак3. Ручка переключальніка падачы пары4. Емістасць для вады5. Паравая труб

Página 40 - УКРАЇНЬСКИЙ

45 БЕЛАРУСКI 45• Устанавіце на паддон (11) падыходзя-чую па вышыні чашку. • Устаўце вілку сеткавага шнура ў разетку.• Наці

Página 41

БЕЛАРУСКI4646- падстаўце пад паравое сапло любую ёмістасць для збора вады і на некалькі секунд пераключальнікам (3) уключыце падачу пары (Мал. 3).Ув

Página 42

47 БЕЛАРУСКI сля гэтага перавядзіце ручку пераключальніка (3) у становішча «OFF». Вылейце вад-касць з чашкі, паўтарыце пра

Página 43

48 1 .2 .  3 .  4 . 5 . 6 .7.                  

Página 44 - БЕЛАРУСКI

49         )9 (           )7(          ).2 .( .             )11

Página 45

5 ENGLISH 5• Press the power ON/OFF button (14). The indicator (13) will be lighted. The in-dicator (12) keeps blinking unti

Página 46

50                : 3   ·             )  

Página 47

GBA production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev-en-unit number, with the fir

Página 48

1508.indd 521508.indd 52 15.05.2007 9:57:1615.05.2007 9:57:16

Página 49

6 ENGLISHAttention! Do not detach or install the noz-zle (6) from/at the steam pipe (5) when it is hot, wait until the steam supply pipe (5) is cooled

Página 50

7 ENGLISH Be careful, the steam going out of the pipe is very hot. • After removing the scale, clean the coffee machine with

Página 51

8 DEUTSCH8KAFFEEMASCHINEBESCHREIBUNG1. Gehäuse 2. Platz zum Tassenwärmen3. Griff des Reglers der Dampfzufuhr4. Wasserbehälter5. Dampfrohr6. Aufsatz 7

Página 52

9 DEUTSCH 9bei leuchtet die Anzeige (13), und die Anzeige (12) blinkt. Wenn die notwendige Temperatur erreicht wurde, erlicht

Comentários a estes Manuais

Sem comentários