1698_new.indd 11698_new.indd 1 22.07.2010 10:19:5222.07.2010 10:19:52
10 ENGLISH3. Press “Clock/Preset” button, the icon (22) is lighted on the display, and the digits of the current hour start blinking.4. Rotate the “
11 ENGLISH Normal operationMicrowave oven causes the distor-tion of the TV and radio signal.The distortions of the TV or rad
12MIKROWELLENGERÄTVor dem Gebrauch des Mikrowellengerätes diese Anweisung sorgfältig durchlesen Unter Voraussetzung, dass alle Hinweise der Anweisung
134. Setzen Sie das Mikrowellengerät nicht in Betrieb, wenn es leer ist, der leere Betrieb kann zum Ausfall des Gerätes führen. 5. Das Garen von Pro
14WARNUNG: Anschluss des Steckers mit dem Erdungskontakt an eine nicht geerdete Steckdose kann zur Gefahr eines Stromschlages führen.Ziehen Sie einen
15Pergamentpapier verwenden Sie zwecks Vorbeugung des Fettspritzens oder als Umschlag. Plaststoff Nur jene Erzeugnisse aus Plaststoff, die entsp
1617. Das Piktogramm für die Betriebsstufe der Mikrowellenzubereitung18. Das Piktogramm für die Betriebsstufe zum Auftauen der Nahrungsmittel19. Trenn
17Zahlen „0:00“. Sie können Zeitangaben im Bereich von „0:00“ bis „23:59“ machen.• Beispiel: Aktuelle Zeit 12:12 Uhr einstellen.1. Drücken Sie die T
18 DEUTSCH“C-1” - 55% der Zeit beträgt die Zubereitung durch Mikrowellen + 45% beträgt der Grill, die Zubereitung von Fisch, Kartoffel.“C-2” - 36% der
19 DEUTSCH Tabelle zum Menü der automatischen Zubereitung der NahrungsmittelBildschirmangaben NahrungsmittelA-1 Automatische E
1698_new.indd 21698_new.indd 2 22.07.2010 10:19:5222.07.2010 10:19:52
20 DEUTSCH1. Drücken Sie die Taste Mikrowellen/Grill/Kombi., am Bildschirm erscheint die Leistungsanzeige 100% (P-100) und leuchten Piktogramme (17, 2
21 DEUTSCH Bildschirmanzeige • Im Wartebetrieb werden am Bildschirm die Angaben der aktuellen Zeit angezeigt und blinken Tre
22 DEUTSCHTrübe Beleuchtung.Wenn ein kleines Leistungsniveau der Mikrowellenstrahlung ein-gestellt wird, kann auch Beleuchtung der Arbeitskammer trüb
23 РУССКИЙ 23МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬПеред использованием микроволновой печи внимательно ознакомьтесь с настоящим Руководством При
24 РУССКИЙ24Если возгорание произошло: • Не открывайте дверцу. • Выключите микроволновую печь и выньте сетевую вилку из розетки.6. При приготовлении
25 РУССКИЙ 25Проконсультируйтесь с квалифицированным электриком, если вам не ясны инструкции по заземлению или существуют сом
26 РУССКИЙ26 Некоторые пластиковые ёмкости могут размягчится в результате нагрева содержащихся в них продуктов. Герметично закрытые пластико
27 РУССКИЙ 2724. Пиктограмма режима автоматического приготовления продуктов25. Пиктограмма выбранного веса продукта26. Пиктог
28 РУССКИЙ28Приготовление продуктов в микроволновой печиПеред началом приготовления продуктов необходимо установить необходимый уровень мощности, врем
29 РУССКИЙ Пример: включить программу быстрого приготовления продуктов на 3 минуты.1. Нажмите кнопку Старт/Экспресс-приготовл
3MICROWAVE OVENPlease acquaint yourself with these instructions before using your microwave oven.If these instructions are strictly adhered to, your m
30 РУССКИЙТаблица меню автоматического приготовления и веса продуктовМеню Вес продукта Показания дисплеяА-1 - Авто подогрев200 гр. 200 g400 гр. 400 g6
31 РУССКИЙ 5. Нажмите кнопку Часы/Предустановка для подтверждения, при этом будут мигать цифры текущего времени ми-нут.6. П
32 РУССКИЙВо время работы печи, вращаю-щийся стеклянный поднос издаёт посторонние шумыЗагрязнёно роликовое кольцо или нижняя часть рабочей камерыСними
33 ҚАЗАҚ ҚЫСҚАТОЛҚЫНДЫ ПЕШ Қысқатолқынды пешті қолданар алдында осы нұсқаулықпен жете танысып алыңыз. Нұсқаулықтың барлық нұсқаул
34 ҚАЗАҚЕгер тамақ күйсе: • Есікті ашпаңыз. • Микротолқынды пешті өшіріңіз жəне розеткадан желілік ашаны ажыратыңыз.6. Беконды дайындау кезінде оны
35 ҚАЗАҚ САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ: жерлендірусіз розеткаға қосылған жерлендіру түйіспесі бар ашаны қолданған кезде тоқ соғу қаупін тудыруы
36 ҚАЗАҚАрнайы қаптарды пайдалану арқылы микротолқынды пеште дайындау процесі Өндіруші нұсқауларын басшылыққа алыңыз. Металл бұрауларды немесе тарт
37 ҚАЗАҚ Басқару панелі 9. Батырма - Микротолқындар Гриль/Комби. Өнімдерді микротолқынды дайындау қуатын таңдау. 10. Батыр
38 ҚАЗАҚ• Пешті оның артқы жəне бүйір қабырғаларынан кем дегенде 7-8 см орын қалатындай орнатыңыз, пеш үстіндегі бос кеңістік кем дегенде 30 см болу
39 ҚАЗАҚ 2. Уақыт/Қуат/Салмақ тұтқасын сағат тіліне қарсы бағытта бұрай отырып, “G” гриль жұмысының режимін орнатыңыз, бұл жағда
49. Do not use the microwave for canning and preserving food because there is no way of knowing if the contents of the jar reached boiling temperatur
40 ҚАЗАҚ3. Старт/жылдам дайындау батырмасын басыңыз, белгіленген уақыт бойынша өнімдерді жібіту процесі басталады. Дисплейде өнімді жібітудің қалған
41 ҚАЗАҚ • А-8 – Сорпа автоматты дайындау бағдарламасын орнатқан жағдайда дисплейде пиктограмма (27) жанады.Өнімдерді екі кезе
42 ҚАЗАҚЖұмыс камерасының жарықтандыруын автоматты өшіру • Егер пештің есігі ашық болса жəне ешқандай əрекеттер жүргізілмесе, жұмыс камерасындағы ж
43 ҚАЗАҚ Техникалық параметрлері мен сипаттамалары Қолдану шарттары:Ауа температурасы +10°С - +35°САуа ылғалдығының салыстырмалы
44 POLSKI44KUCHENKA MIKROFALOWAPrzed użyciem kuchenki mikrofalowej uważnie zapoznać się z niniejszą Instrukcją.Pod warunkiem przestrzegania instrukcji
45 POLSKI 459. Nie używać kuchenki w celach domowej konserwacji produktów, ponieważ nie ma pewności, czy zawartość słoików o
46 POLSKI46• Zamknięte pojemniki powinny być otwarte, a w plastikowych workach należy zrobić kilka otworów w celu wyjścia pary przed włożeniem ich d
47 POLSKI 47Panel sterowania9. Przycisk – Mikrofale Grill/Combi. Wybór mocy gotowania mikrofalowego produktów.10. Przycisk
48 POLSKI48W przypadku uszkodzenia kuchenki mikrofalowej z winy właściciela, on traci prawo do bezpłatnej obsługi gwarancyjnej i naprawy. MONTAŻ KUCHE
49 POLSKI Kombinowany tryb gotowania produktówGotowanie kombinowane łączy w sobie tryb gotowania mikrofalowego i tryb pracy gr
Checking dishes before using them in the microwave• Place the dish in the cooking chamber of the oven (a plate, for example) and place a glass cup of
50 POLSKIA-5 Makaron A-6 ZiemniakiA-7 PizzaA-8 ZupaPrzykład: przygotować warzywa o wadze 300g w trybie gotowania automatycznego.1. Naciśnij przycisk
51 POLSKI Uwaga:- Jeżeli w procesie gotowania produktów łączona jest funkcja rozmrażania produktów, to ona powinna być pierw
52 POLSKIProblem z gniazdkiem sieciowymDla sprawdzenia spróbuj włączyć w gniazdko inne urządzenie elektryczneBrak nagrzewania Nie szczelnie zamknięte
53 ČESKÝ 53MIKROVLNNÁ TROUBAPřed použitím mikrovlnné trouby pozorně si přečtěte Návod k použitíPři dodržení veškerých pokynů N
54 ČESKÝ54Pravidla, na která je třeba si vždy pamatovat:1. Doba ohřevu potravin v mikrovlnné troubě nesmí přesahovat doporučovanou délku. Vždy kont
55 ČESKÝ 55Nádoby na pečení Dodržujte pokyny výrobce. Dno nádoby má být o 5 cm tlustší než otočný skleněný talíř. Nes
56 ČESKÝ5619. Rozdělující tečky20. Ikonka práce trouby na výkon 100 a 80%21. Ikonka práce trouby na výkon 50, 30, 10%22. Ikonka nastavení aktuální
57 ČESKÝ 57Příklad: nastavit program přípravy potravin v průběhu 10 minut při 50% výkonu.1. Stlačte tlačítko Mikrovlny/Gril/K
58 ČESKÝ2. Otočením ručičky Čas, Výkon, Hmotnost po/proti směru hodinových ručiček, nastavte hmotnost potraviny 500 g, rozsvítí se ikonka (25).3. St
59 ČESKÝ A-7 - Pizza200 g. 200 g400 g. 400 gA-8 - Polévka200 ml. 200 ML400 ml. 400 MLUpozornění:• Výsledek práce v režimu aut
6 Use this button to set the time of the defrosting up to 95 minutes.11. Stop/Cancel button Touch to stop the cooking mode, to cancel the cooking p
60 ČESKÝ• V průběhu přípravy potravin se na displeji zobrazuje údaj o zbývající době přípravy. • Pokud se v průběhu přípravy potravin otevřou dvíř
61 ČESKÝ Základně parametryNapájení: 230 V ± 10% ~ 50 HzNominální výstupní výkon v režimu VVK 800 WNominální příkon v režimu V
62 УКРАЇНЬСКИЙ62МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧПеред використанням мікрохвильової печі уважно ознайомтеся з даним Керівництвом За умови чіткого дотримання всіх вказ
63 УКРАЇНЬСКИЙ 634. Не включайте мікрохвильову піч без продуктів, робота печі без продуктів може привести до виходу її з
64 УКРАЇНЬСКИЙ64ризик удару електрострумом, тому що відбудеться відтік струму по заземлюючому проводу.У приладі використовується мережний кабель із за
65 УКРАЇНЬСКИЙ 65Восковий папір Використовуйте для запобігання розбризкування жиру, а також для збереження вологи. Ма
66 УКРАЇНЬСКИЙ66наявності деформацій. Особливу увагу приділіть справності дверцят печі. При виявленні несправностей, не встановлюйте і не вмикайте мік
67 УКРАЇНЬСКИЙ 67Приклад: встановити програму приготування продуктів протягом 10 хвилин при 50%-ній потужності.1. Натисн
68 УКРАЇНЬСКИЙ2. Повторним натисканням кнопки Старт/Экспресс-приготовление встановіть час приготування 3 хвилини. На дисплеї буде відображатись час п
69 УКРАЇНЬСКИЙ Таблиця меню автоматичного приготування і вага продуктівМЕНЮ Вага продукту Показники дисплеяА-1 - Автопіді
Warning: it is forbidden to place the oven on the heated surfaced (kitchen stove) and near the other sources of the ther-mal radiation. In case of the
70 УКРАЇНЬСКИЙВстановлення часу початку приготуванняПриклад: встановити час початку приготування о 13 годині 12 хвилин.1. Перевірте правильність встан
71 УКРАЇНЬСКИЙ • Регулярно знімайте і чистіть скляний піддон і його опору; протирайте дно робочої камери печі.• Скляни
72 УКРАЇНЬСКИЙКомплектність:Піч 1 шт.Скляний піддон 1 шт.Роликове кільце 1 шт.Решітка для гриля 1 шт.Інструкція з експлуатації 1 шт.Гарантійний талон
73МІКРАХВАЛЕВАЯ ПЕЧПерад выкарыстаннем мікрахвалевай печы уважліва азнаёмцеся з дадзеным КірауніцтвамПры умовах дакладнага прытрымлівання усіх указанн
74 Калі узгаранне адбылося:• Не адчыняйце дзверку• Выключыце мікрахвалевую печ і выньце сецевую вілку з разеткі6. Пры прыгатаванні бекона, не кладз
75Пракансульціруйцеся з кваліфікаваным электрыкам, калі вам не ясны інструкцыі па зазямленню ці есць сумненні, што мікрахвалевая печ надзейна заземлен
76Посуд металічны ці посуд Метал экрануе энергію мікрахваляў. Металічны абадок можа выклікаць іскрэнне.з металічным абадком Металічныя закруткі
77• Не перашкаджайце кручэнню шклянага паддона ў час працы печы.• У час гатавання прадуктаў заўседы выкарыстоўвайце шкляны паддон, ролікавае кальц
БЕЛАРУСКI78- ад 1 хвіл. да 5 хвіл. - 10 сек.,- ад 5 хвіл. да 10 хвіл. - 30 сек.,- ад 10 хвіл. да 30 хвіл. - 1 хвіл.,- ад 30 хвіл. да 95 х
79 БЕЛАРУСКI На дысплэе будзе адлюстроўвацца час размаражвання прадукта,які застаўся піктаграмы (17, 18) будуць мігаць.
8 ENGLISHThis mode is useful for fish or potatoes cooking.“C-2” - 36% of cooking time is given for the microwave processing, + 64% of the cooking time
БЕЛАРУСКI801. Націсніце кнопку Мікрахвалі/Грыль/Кімбі., на дысплэе адлюструецца паказанне магутнасці 100% (Р-100) і загарацца піктаграмы (17, 20).2.
81 БЕЛАРУСКI • Трымайце рабочую камеру печы ў чыстаце. Калі на сценках печы засталіся кусочкі прадуктоаў ці падцекі вадк
БЕЛАРУСКI82Габарытныя памеры, не болей 486 х 405 х 290 ммМасса нета, не болей 14,3 кгКамплектнасцьПеч 1 шт.Шкляны паддон 1 шт.Ролікавае колца 1 шт
83 ЎЗБЕК 83МИРКОТЎЛҚИНЛИ ПЕЧМикротўлқинли печни ишлатишдан олдин ушбу қўлланмани диққат билан ўқиб чиқингҚўлланмадаги к
84 ЎЗБЕК 84туриш керак. Овқатни беришдан олдин ҳароратини текшириб кўриш ва бола куйиб қолишига йўл қўймаслик керак.Муҳим маълумот1. Овқатни болага бе
85 ЎЗБЕК 854. Микротўлқинли печ ерга яхши уланган бўлиши лозим. Микротўлқинли печни фақат ерга яхши уланган розеткага у
86 ЎЗБЕК 86Микротўлқинли печга қўйиладиган идиш• Қопқоғи маҳкам ёпилган идишлар микротўлқинли печга қўйилганда портлаб кетиши мумкин.• Микротўлқинли
87 ЎЗБЕК 87Микротўлқинли печда махсус халтачаларни ишлатиб овқат пиширишИшлаб чиқарувчининг кўрсатмаларига амал қилинг.
88 ЎЗБЕК 88Ишлаш камераси ичидаги оч кулранг слюдали пластинани олиб ташламанг, нимагаки у магнетронни химоя қилиш учун ишлатилади.Шиша патнисни ўрн
89 ЎЗБЕК 89ва шунга ўхшаш майда бўлаклар тўпланиб қолишига йўл қўйманг, нимагаки бу эшик керакли даражада ёпилишига хал
9 ENGLISH 3. Press “Auto Menu” button again to set the weight of the foodstuff.4. Rotate the “Time, Power, Weight” knob cl
90 ЎЗБЕК 90Texnik ko’rsatkichlar va xususiyatlarFoydalanish shartlari:Havo harorati +10°S - +35°SHavoning nisbiy namligi 35-80%Atmosfera bosimi 86-106
91 ЎЗБЕК Ишлаб чиқарувчи жиҳоз хусусиятларини олдиндан маълум қилмасдан ўзгартириш ҳуқуқини сақлаб қолади.Buyumning xiz
GBA production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the firs
Comentários a estes Manuais