Vitek VT-1698 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Micro-ondas Vitek VT-1698. Vitek VT-1698 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 92
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
1698_new.indd 11698_new.indd 1 22.07.2010 10:19:5222.07.2010 10:19:52
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Resumo do Conteúdo

Página 1

1698_new.indd 11698_new.indd 1 22.07.2010 10:19:5222.07.2010 10:19:52

Página 2

10 ENGLISH3. Press “Clock/Preset” button, the icon (22) is lighted on the display, and the digits of the current hour start blinking.4. Rotate the “

Página 3

11 ENGLISH Normal operationMicrowave oven causes the distor-tion of the TV and radio signal.The distortions of the TV or rad

Página 4

12MIKROWELLENGERÄTVor dem Gebrauch des Mikrowellengerätes diese Anweisung sorgfältig durchlesen Unter Voraussetzung, dass alle Hinweise der Anweisung

Página 5

134. Setzen Sie das Mikrowellengerät nicht in Betrieb, wenn es leer ist, der leere Betrieb kann zum Ausfall des Gerätes führen. 5. Das Garen von Pro

Página 6

14WARNUNG: Anschluss des Steckers mit dem Erdungskontakt an eine nicht geerdete Steckdose kann zur Gefahr eines Stromschlages führen.Ziehen Sie einen

Página 7

15Pergamentpapier verwenden Sie zwecks Vorbeugung des Fettspritzens oder als Umschlag. Plaststoff Nur jene Erzeugnisse aus Plaststoff, die entsp

Página 8

1617. Das Piktogramm für die Betriebsstufe der Mikrowellenzubereitung18. Das Piktogramm für die Betriebsstufe zum Auftauen der Nahrungsmittel19. Trenn

Página 9

17Zahlen „0:00“. Sie können Zeitangaben im Bereich von „0:00“ bis „23:59“ machen.• Beispiel: Aktuelle Zeit 12:12 Uhr einstellen.1. Drücken Sie die T

Página 10 - ENGLISH

18 DEUTSCH“C-1” - 55% der Zeit beträgt die Zubereitung durch Mikrowellen + 45% beträgt der Grill, die Zubereitung von Fisch, Kartoffel.“C-2” - 36% der

Página 11

19 DEUTSCH Tabelle zum Menü der automatischen Zubereitung der NahrungsmittelBildschirmangaben NahrungsmittelA-1 Automatische E

Página 12 - DEUTSCH

1698_new.indd 21698_new.indd 2 22.07.2010 10:19:5222.07.2010 10:19:52

Página 13

20 DEUTSCH1. Drücken Sie die Taste Mikrowellen/Grill/Kombi., am Bildschirm erscheint die Leistungsanzeige 100% (P-100) und leuchten Piktogramme (17, 2

Página 14

21 DEUTSCH Bildschirmanzeige • Im Wartebetrieb werden am Bildschirm die Angaben der aktuellen Zeit angezeigt und blinken Tre

Página 15

22 DEUTSCHTrübe Beleuchtung.Wenn ein kleines Leistungsniveau der Mikrowellenstrahlung ein-gestellt wird, kann auch Beleuchtung der Arbeitskammer trüb

Página 16

23 РУССКИЙ 23МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬПеред использованием микроволновой печи внимательно ознакомьтесь с настоящим Руководством При

Página 17

24 РУССКИЙ24Если возгорание произошло: • Не открывайте дверцу. • Выключите микроволновую печь и выньте сетевую вилку из розетки.6. При приготовлении

Página 18

25 РУССКИЙ 25Проконсультируйтесь с квалифицированным электриком, если вам не ясны инструкции по заземлению или существуют сом

Página 19

26 РУССКИЙ26 Некоторые пластиковые ёмкости могут размягчится в результате нагрева содержащихся в них продуктов. Герметично закрытые пластико

Página 20

27 РУССКИЙ 2724. Пиктограмма режима автоматического приготовления продуктов25. Пиктограмма выбранного веса продукта26. Пиктог

Página 21

28 РУССКИЙ28Приготовление продуктов в микроволновой печиПеред началом приготовления продуктов необходимо установить необходимый уровень мощности, врем

Página 22

29 РУССКИЙ Пример: включить программу быстрого приготовления продуктов на 3 минуты.1. Нажмите кнопку Старт/Экспресс-приготовл

Página 23

3MICROWAVE OVENPlease acquaint yourself with these instructions before using your microwave oven.If these instructions are strictly adhered to, your m

Página 24 - РУССКИЙ

30 РУССКИЙТаблица меню автоматического приготовления и веса продуктовМеню Вес продукта Показания дисплеяА-1 - Авто подогрев200 гр. 200 g400 гр. 400 g6

Página 25

31 РУССКИЙ 5. Нажмите кнопку Часы/Предустановка для подтверждения, при этом будут мигать цифры текущего времени ми-нут.6. П

Página 26

32 РУССКИЙВо время работы печи, вращаю-щийся стеклянный поднос издаёт посторонние шумыЗагрязнёно роликовое кольцо или нижняя часть рабочей камерыСними

Página 27

33 ҚАЗАҚ ҚЫСҚАТОЛҚЫНДЫ ПЕШ Қысқатолқынды пешті қолданар алдында осы нұсқаулықпен жете танысып алыңыз. Нұсқаулықтың барлық нұсқаул

Página 28

34 ҚАЗАҚЕгер тамақ күйсе: • Есікті ашпаңыз. • Микротолқынды пешті өшіріңіз жəне розеткадан желілік ашаны ажыратыңыз.6. Беконды дайындау кезінде оны

Página 29

35 ҚАЗАҚ САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ: жерлендірусіз розеткаға қосылған жерлендіру түйіспесі бар ашаны қолданған кезде тоқ соғу қаупін тудыруы

Página 30

36 ҚАЗАҚАрнайы қаптарды пайдалану арқылы микротолқынды пеште дайындау процесі Өндіруші нұсқауларын басшылыққа алыңыз. Металл бұрауларды немесе тарт

Página 31

37 ҚАЗАҚ Басқару панелі 9. Батырма - Микротолқындар Гриль/Комби. Өнімдерді микротолқынды дайындау қуатын таңдау. 10. Батыр

Página 32

38 ҚАЗАҚ• Пешті оның артқы жəне бүйір қабырғаларынан кем дегенде 7-8 см орын қалатындай орнатыңыз, пеш үстіндегі бос кеңістік кем дегенде 30 см болу

Página 33 - ҚАЗАҚ

39 ҚАЗАҚ 2. Уақыт/Қуат/Салмақ тұтқасын сағат тіліне қарсы бағытта бұрай отырып, “G” гриль жұмысының режимін орнатыңыз, бұл жағда

Página 34

49. Do not use the microwave for canning and preserving food because there is no way of knowing if the contents of the jar reached boiling temperatur

Página 35

40 ҚАЗАҚ3. Старт/жылдам дайындау батырмасын басыңыз, белгіленген уақыт бойынша өнімдерді жібіту процесі басталады. Дисплейде өнімді жібітудің қалған

Página 36

41 ҚАЗАҚ • А-8 – Сорпа автоматты дайындау бағдарламасын орнатқан жағдайда дисплейде пиктограмма (27) жанады.Өнімдерді екі кезе

Página 37

42 ҚАЗАҚЖұмыс камерасының жарықтандыруын автоматты өшіру • Егер пештің есігі ашық болса жəне ешқандай əрекеттер жүргізілмесе, жұмыс камерасындағы ж

Página 38

43 ҚАЗАҚ Техникалық параметрлері мен сипаттамалары Қолдану шарттары:Ауа температурасы +10°С - +35°САуа ылғалдығының салыстырмалы

Página 39

44 POLSKI44KUCHENKA MIKROFALOWAPrzed użyciem kuchenki mikrofalowej uważnie zapoznać się z niniejszą Instrukcją.Pod warunkiem przestrzegania instrukcji

Página 40

45 POLSKI 459. Nie używać kuchenki w celach domowej konserwacji produktów, ponieważ nie ma pewności, czy zawartość słoików o

Página 41

46 POLSKI46• Zamknięte pojemniki powinny być otwarte, a w plastikowych workach należy zrobić kilka otworów w celu wyjścia pary przed włożeniem ich d

Página 42

47 POLSKI 47Panel sterowania9. Przycisk – Mikrofale Grill/Combi. Wybór mocy gotowania mikrofalowego produktów.10. Przycisk

Página 43

48 POLSKI48W przypadku uszkodzenia kuchenki mikrofalowej z winy właściciela, on traci prawo do bezpłatnej obsługi gwarancyjnej i naprawy. MONTAŻ KUCHE

Página 44

49 POLSKI Kombinowany tryb gotowania produktówGotowanie kombinowane łączy w sobie tryb gotowania mikrofalowego i tryb pracy gr

Página 45

Checking dishes before using them in the microwave• Place the dish in the cooking chamber of the oven (a plate, for example) and place a glass cup of

Página 46

50 POLSKIA-5 Makaron A-6 ZiemniakiA-7 PizzaA-8 ZupaPrzykład: przygotować warzywa o wadze 300g w trybie gotowania automatycznego.1. Naciśnij przycisk

Página 47 - • Ustaw kuchenkę w

51 POLSKI Uwaga:- Jeżeli w procesie gotowania produktów łączona jest funkcja rozmrażania produktów, to ona powinna być pierw

Página 48

52 POLSKIProblem z gniazdkiem sieciowymDla sprawdzenia spróbuj włączyć w gniazdko inne urządzenie elektryczneBrak nagrzewania Nie szczelnie zamknięte

Página 49 - A-4 Mięso

53 ČESKÝ 53MIKROVLNNÁ TROUBAPřed použitím mikrovlnné trouby pozorně si přečtěte Návod k použitíPři dodržení veškerých pokynů N

Página 50

54 ČESKÝ54Pravidla, na která je třeba si vždy pamatovat:1. Doba ohřevu potravin v mikrovlnné troubě nesmí přesahovat doporučovanou délku. Vždy kont

Página 51

55 ČESKÝ 55Nádoby na pečení Dodržujte pokyny výrobce. Dno nádoby má být o 5 cm tlustší než otočný skleněný talíř. Nes

Página 52

56 ČESKÝ5619. Rozdělující tečky20. Ikonka práce trouby na výkon 100 a 80%21. Ikonka práce trouby na výkon 50, 30, 10%22. Ikonka nastavení aktuální

Página 53

57 ČESKÝ 57Příklad: nastavit program přípravy potravin v průběhu 10 minut při 50% výkonu.1. Stlačte tlačítko Mikrovlny/Gril/K

Página 54

58 ČESKÝ2. Otočením ručičky Čas, Výkon, Hmotnost po/proti směru hodinových ručiček, nastavte hmotnost potraviny 500 g, rozsvítí se ikonka (25).3. St

Página 55

59 ČESKÝ A-7 - Pizza200 g. 200 g400 g. 400 gA-8 - Polévka200 ml. 200 ML400 ml. 400 MLUpozornění:• Výsledek práce v režimu aut

Página 56

6 Use this button to set the time of the defrosting up to 95 minutes.11. Stop/Cancel button Touch to stop the cooking mode, to cancel the cooking p

Página 57

60 ČESKÝ• V průběhu přípravy potravin se na displeji zobrazuje údaj o zbývající době přípravy. • Pokud se v průběhu přípravy potravin otevřou dvíř

Página 58

61 ČESKÝ Základně parametryNapájení: 230 V ± 10% ~ 50 HzNominální výstupní výkon v režimu VVK 800 WNominální příkon v režimu V

Página 59

62 УКРАЇНЬСКИЙ62МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧПеред використанням мікрохвильової печі уважно ознайомтеся з даним Керівництвом За умови чіткого дотримання всіх вказ

Página 60

63 УКРАЇНЬСКИЙ 634. Не включайте мікрохвильову піч без продуктів, робота печі без продуктів може привести до виходу її з

Página 61

64 УКРАЇНЬСКИЙ64ризик удару електрострумом, тому що відбудеться відтік струму по заземлюючому проводу.У приладі використовується мережний кабель із за

Página 62 - УКРАЇНЬСКИЙ

65 УКРАЇНЬСКИЙ 65Восковий папір Використовуйте для запобігання розбризкування жиру, а також для збереження вологи. Ма

Página 63

66 УКРАЇНЬСКИЙ66наявності деформацій. Особливу увагу приділіть справності дверцят печі. При виявленні несправностей, не встановлюйте і не вмикайте мік

Página 64

67 УКРАЇНЬСКИЙ 67Приклад: встановити програму приготування продуктів протягом 10 хвилин при 50%-ній потужності.1. Натисн

Página 65

68 УКРАЇНЬСКИЙ2. Повторним натисканням кнопки Старт/Экспресс-приготовление встановіть час приготування 3 хвилини. На дисплеї буде відображатись час п

Página 66

69 УКРАЇНЬСКИЙ Таблиця меню автоматичного приготування і вага продуктівМЕНЮ Вага продукту Показники дисплеяА-1 - Автопіді

Página 67

Warning: it is forbidden to place the oven on the heated surfaced (kitchen stove) and near the other sources of the ther-mal radiation. In case of the

Página 68

70 УКРАЇНЬСКИЙВстановлення часу початку приготуванняПриклад: встановити час початку приготування о 13 годині 12 хвилин.1. Перевірте правильність встан

Página 69

71 УКРАЇНЬСКИЙ • Регулярно знімайте і чистіть скляний піддон і його опору; протирайте дно робочої камери печі.• Скляни

Página 70

72 УКРАЇНЬСКИЙКомплектність:Піч 1 шт.Скляний піддон 1 шт.Роликове кільце 1 шт.Решітка для гриля 1 шт.Інструкція з експлуатації 1 шт.Гарантійний талон

Página 71

73МІКРАХВАЛЕВАЯ ПЕЧПерад выкарыстаннем мікрахвалевай печы уважліва азнаёмцеся з дадзеным КірауніцтвамПры умовах дакладнага прытрымлівання усіх указанн

Página 72

74 Калі узгаранне адбылося:• Не адчыняйце дзверку• Выключыце мікрахвалевую печ і выньце сецевую вілку з разеткі6. Пры прыгатаванні бекона, не кладз

Página 73

75Пракансульціруйцеся з кваліфікаваным электрыкам, калі вам не ясны інструкцыі па зазямленню ці есць сумненні, што мікрахвалевая печ надзейна заземлен

Página 74 - БЕЛАРУСКI

76Посуд металічны ці посуд Метал экрануе энергію мікрахваляў. Металічны абадок можа выклікаць іскрэнне.з металічным абадком Металічныя закруткі

Página 75

77• Не перашкаджайце кручэнню шклянага паддона ў час працы печы.• У час гатавання прадуктаў заўседы выкарыстоўвайце шкляны паддон, ролікавае кальц

Página 76

БЕЛАРУСКI78- ад 1 хвіл. да 5 хвіл. - 10 сек.,- ад 5 хвіл. да 10 хвіл. - 30 сек.,- ад 10 хвіл. да 30 хвіл. - 1 хвіл.,- ад 30 хвіл. да 95 х

Página 77

79 БЕЛАРУСКI На дысплэе будзе адлюстроўвацца час размаражвання прадукта,які застаўся піктаграмы (17, 18) будуць мігаць.

Página 78

8 ENGLISHThis mode is useful for fish or potatoes cooking.“C-2” - 36% of cooking time is given for the microwave processing, + 64% of the cooking time

Página 79

БЕЛАРУСКI801. Націсніце кнопку Мікрахвалі/Грыль/Кімбі., на дысплэе адлюструецца паказанне магутнасці 100% (Р-100) і загарацца піктаграмы (17, 20).2.

Página 80

81 БЕЛАРУСКI • Трымайце рабочую камеру печы ў чыстаце. Калі на сценках печы засталіся кусочкі прадуктоаў ці падцекі вадк

Página 81

БЕЛАРУСКI82Габарытныя памеры, не болей 486 х 405 х 290 ммМасса нета, не болей 14,3 кгКамплектнасцьПеч 1 шт.Шкляны паддон 1 шт.Ролікавае колца 1 шт

Página 82

83 ЎЗБЕК 83МИРКОТЎЛҚИНЛИ ПЕЧМикротўлқинли печни ишлатишдан олдин ушбу қўлланмани диққат билан ўқиб чиқингҚўлланмадаги к

Página 83

84 ЎЗБЕК 84туриш керак. Овқатни беришдан олдин ҳароратини текшириб кўриш ва бола куйиб қолишига йўл қўймаслик керак.Муҳим маълумот1. Овқатни болага бе

Página 84

85 ЎЗБЕК 854. Микротўлқинли печ ерга яхши уланган бўлиши лозим. Микротўлқинли печни фақат ерга яхши уланган розеткага у

Página 85

86 ЎЗБЕК 86Микротўлқинли печга қўйиладиган идиш• Қопқоғи маҳкам ёпилган идишлар микротўлқинли печга қўйилганда портлаб кетиши мумкин.• Микротўлқинли

Página 86

87 ЎЗБЕК 87Микротўлқинли печда махсус халтачаларни ишлатиб овқат пиширишИшлаб чиқарувчининг кўрсатмаларига амал қилинг.

Página 87

88 ЎЗБЕК 88Ишлаш камераси ичидаги оч кулранг слюдали пластинани олиб ташламанг, нимагаки у магнетронни химоя қилиш учун ишлатилади.Шиша патнисни ўрн

Página 88

89 ЎЗБЕК 89ва шунга ўхшаш майда бўлаклар тўпланиб қолишига йўл қўйманг, нимагаки бу эшик керакли даражада ёпилишига хал

Página 89

9 ENGLISH 3. Press “Auto Menu” button again to set the weight of the foodstuff.4. Rotate the “Time, Power, Weight” knob cl

Página 90

90 ЎЗБЕК 90Texnik ko’rsatkichlar va xususiyatlarFoydalanish shartlari:Havo harorati +10°S - +35°SHavoning nisbiy namligi 35-80%Atmosfera bosimi 86-106

Página 91

91 ЎЗБЕК Ишлаб чиқарувчи жиҳоз хусусиятларини олдиндан маълум қилмасдан ўзгартириш ҳуқуқини сақлаб қолади.Buyumning xiz

Página 92

GBA production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the firs

Comentários a estes Manuais

Sem comentários